Terms of Service
Conditions Générales de Service / Terms of Service
Dernière mise à jour / Last updated: April 2026
Swiss Limo
Chemin Terroux 5b, 1216 Cointrin, Suisse / Switzerland
Email : [email protected]
Tél / Tel : (+41) 22 552 01 56
1. Prestations de service / Scope of Services
Swiss Limo propose des services de transport privé haut de gamme dans la région de Genève et au-delà, notamment / Swiss Limo provides premium private transport services in the Geneva region and beyond, including:
- Chauffeur privé à la disposition / Private chauffeur on demand
- Transferts aéroport (Genève, Zurich, Lyon) / Airport transfers (Geneva, Zurich, Lyon)
- Transferts vers les stations de ski (Verbier, Zermatt, Courchevel, Chamonix, et autres) / Ski resort transfers (Verbier, Zermatt, Courchevel, Chamonix, and others)
2. Réservation et paiement / Booking and Payment
Les réservations peuvent être effectuées en ligne via notre formulaire, par e-mail ou par téléphone. Tous les tarifs sont indiqués toutes taxes comprises (TTC). / Bookings may be made online via our form, by email or by phone. All prices are quoted inclusive of all taxes (VAT included).
Le paiement peut être réglé à bord (espèces ou carte) ou par facturation pour les clients corporate. Swiss Limo se réserve le droit de demander un acompte pour les réservations à long terme ou de grande valeur. / Payment may be settled on board (cash or card) or by invoice for corporate clients. Swiss Limo reserves the right to request a deposit for long-distance or high-value bookings.
3. Annulation et modification / Cancellation Policy
- Annulation gratuite / Free cancellation : jusqu’à 24 heures avant le départ / up to 24 hours before departure
- Annulation tardive / Late cancellation : 50% du tarif facturé si annulation dans les 24 heures précédant le trajet / 50% of the fare charged if cancelled within 24 hours of the journey
- Non-présentation / No-show : 100% du tarif facturé / 100% of the fare charged
Toute modification de réservation (heure, adresse, véhicule) est soumise à la disponibilité et doit être confirmée par Swiss Limo. / Any booking modification (time, address, vehicle) is subject to availability and must be confirmed by Swiss Limo.
4. Temps d’attente / Waiting Time
- Transferts aéroport / Airport transfers : 15 minutes d’attente offertes à compter de l’atterrissage réel / 15 minutes of free waiting time from actual landing
- Prises en charge en ville / City pickups : 5 minutes d’attente offertes / 5 minutes of free waiting time
Au-delà, un supplément d’attente sera facturé selon le tarif en vigueur. / Beyond this, a waiting surcharge will be billed at the applicable rate.
5. Bagages / Luggage
Les bagages standards sont inclus dans le tarif. Les équipements de ski (skis, snowboards, boots) sont acceptés dans les véhicules adaptés (Mercedes V-Class, Sprinter). Merci de préciser votre équipement lors de la réservation afin de nous assurer de vous attribuer le véhicule approprié. / Standard luggage is included in the fare. Ski equipment (skis, snowboards, boots) is accepted in suitable vehicles (Mercedes V-Class, Sprinter). Please specify your equipment at the time of booking so we can assign the appropriate vehicle.
6. Responsabilité / Liability
Swiss Limo est entièrement assuré pour le transport de passagers conformément à la législation suisse. Nous déclinons toute responsabilité pour les retards causés par des circonstances indépendantes de notre volonté, notamment les embouteillages, les conditions météorologiques, les accidents de la route ou les retards de vols. / Swiss Limo is fully insured for passenger transport in accordance with Swiss law. We accept no liability for delays caused by circumstances beyond our control, including traffic congestion, weather conditions, road accidents or flight delays.
Swiss Limo n’est pas responsable des objets perdus ou oubliés dans les véhicules. Tout objet trouvé sera conservé pendant 30 jours. / Swiss Limo is not responsible for items lost or forgotten in vehicles. Any found item will be kept for 30 days.
7. Droit applicable et juridiction / Governing Law and Jurisdiction
Les présentes conditions générales sont régies par le droit suisse. En cas de litige, les parties conviennent de la compétence exclusive des tribunaux de Genève, Suisse. / These terms of service are governed by Swiss law. In the event of a dispute, the parties agree to the exclusive jurisdiction of the courts of Geneva, Switzerland.
8. Contact / Contact
Pour toute question relative à ces conditions / For any questions regarding these terms:
Swiss Limo
Chemin Terroux 5b, 1216 Cointrin, Suisse
[email protected] | (+41) 22 552 01 56